mettere il carro davanti ai buoiQuesto proverbio che in inglese sostituisce i buoi con i cavalli “To put the cart before the horses”, usa il paradosso per ribaltare una situazione normale nella quale dovrebbero essere i buoi a tirare il carro e non il contrario.

Rovesciando la situazione si ha il carro davanti i grossi animali, che invece di muoverlo ne sono addirittura bloccati. Il significato è quello di voler anticipare troppo i tempi, occuparsi di una cosa prima dl dovuto andandosi a creare inutili difficoltà che con una agire corretto non ci sarebbero state.

I disegni sono sempre di Andrea Vizzotto